【摘要】傳播中國文化、講好中國故事,任重而道遠(yuǎn)。中國電影創(chuàng)作者應(yīng)當(dāng)向著人類精神世界的最深處探尋,傳遞向善向上的中國價(jià)值觀,使我們的電影作品能夠溫潤心靈、啟迪心智,以獨(dú)特的魅力去吸引人、感染人、打動(dòng)人、鼓舞人。
【關(guān)鍵詞】電影美學(xué) 影視文化 情理交融 【中圖分類號(hào)】J992 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
電影創(chuàng)作要溫潤心靈、啟迪心智,以獨(dú)特的魅力去吸引人、感染人、打動(dòng)人、鼓舞人
隨著我國在電影領(lǐng)域不斷取得輝煌成就,以及在構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的過程中發(fā)揮出重要作用,外國民眾了解中國文化的意愿日益強(qiáng)烈。然而,我們必須看到,由于受西方某些別有用心的勢力長期對(duì)我國妖魔化宣傳的影響,以及我們?cè)趥鞑ブ腥A文化方面的被動(dòng)和偏差,國外許多民眾對(duì)中華文化的認(rèn)知還十分有限,甚至存在一些誤讀。再加上電影的標(biāo)簽化現(xiàn)象仍然一定程度地存在,使得一部分西方青少年僅僅知道中國有長城,有“會(huì)功夫的熊貓”,還有一個(gè)孔子學(xué)院,而對(duì)于獨(dú)具特色、博大精深的中華文化,他們卻像霧里看花,模糊不清。
造成中華文化對(duì)外傳播不利和產(chǎn)生誤讀的原因,與我們的電影創(chuàng)作滯后和創(chuàng)新能力不強(qiáng)有直接關(guān)系。一方面,我們的電影創(chuàng)作者長期以來沒有徹底擺脫“主題先行論”和“題材決定論”的觀念影響,創(chuàng)作生產(chǎn)的文藝作品帶有明顯的功利意識(shí)和宣傳色彩,總是要“以理服人”而不能“以情動(dòng)人”,缺少一定的美學(xué)價(jià)值取向,造成了對(duì)外文化交流的障礙。另一方面,個(gè)別電影藝術(shù)家盲目以洋為尊、以洋為美,抑或跟在別人后面亦步亦趨,以西方的審美尺度剪裁自己的作品;抑或模仿一些極端的創(chuàng)作方法,揭露社會(huì)陰暗面、描寫中國人的愚昧落后和丑陋行徑以博人眼球。雖然有些這樣的作品在國外獲獎(jiǎng),但卻對(duì)中華優(yōu)秀文化和國人的文化心理造成了傷害。有的電影創(chuàng)作者在走出國門對(duì)外交流時(shí),甚至美丑不分、善惡不辨,以低級(jí)趣味嘲笑弱勢群體的不當(dāng)方式來取悅觀眾,受到國外民眾的鄙視。
中國電影的長久發(fā)展,需要遵循中華傳統(tǒng)美學(xué)理念,弘揚(yáng)時(shí)代精神,傳遞真善美的思想和向善向上的中國價(jià)值觀。在創(chuàng)作手法上,要追求托物言志、寓理于情、形神兼?zhèn)?、意境深遠(yuǎn)的中華美學(xué)風(fēng)范,使我們的電影作品能夠溫潤心靈、啟迪心智,以獨(dú)特的魅力去吸引人、感染人、打動(dòng)人、鼓舞人。
中國故事要表現(xiàn)中國精神、中國力量,順天理、合民意
唐代著名詩人白居易在《與元九書》中提出,“感人心者,莫先乎情”;明末清初文學(xué)家、戲曲家李漁在《閑情偶寄》中說,“予謂傳奇無冷熱,只怕不合人情”,二者均道出了文藝作品最本質(zhì)的功能不是用大道理教育人,而是要以情感人、以情動(dòng)人。凡是深受國外民眾喜愛和廣為流傳的中國電影作品,都是充滿人間真情,表現(xiàn)大愛、大善和正義的生動(dòng)故事。當(dāng)然,能夠跨越時(shí)空、超越國界,具有永恒魅力的優(yōu)秀作品,依靠的不僅僅是故事本身,還要具有世界性的文化價(jià)值和精神內(nèi)涵,如法國文豪巴爾扎克所言:“一個(gè)作品,不僅僅要寫出事件人物和他的故事,還要對(duì)事件思索,發(fā)掘出事件背后的深刻含義。”
凡是能夠經(jīng)久流傳的文藝作品,都會(huì)在演繹人間真情故事的同時(shí)展現(xiàn)出理性的光芒。中國電影美學(xué)中所言之“理”,不是“高臺(tái)教化”講道理,而是動(dòng)人情節(jié)的本身所蘊(yùn)含的一種正道——天理、公理和情理。天理是不可違背的法則,公理是社會(huì)公認(rèn)的規(guī)矩,情理則是世道人心。好故事要合情合理,更要情理交融。正如湯顯祖的《牡丹亭》在謳歌杜麗娘和柳夢梅至死不渝之愛情的同時(shí),也對(duì)“滅人欲”的封建理學(xué)進(jìn)行了鞭辟入里的批判。
中國故事要表現(xiàn)中國精神、中國力量,其最本質(zhì)的“理”是順天理、合民意,是大道自然、天人合一,而不應(yīng)是魯迅先生批評(píng)的:“不免咀嚼著身邊的小小悲歡,而且就看這小悲歡為全世界。”
中國電影要向著人類精神世界的最深處探尋,為世界貢獻(xiàn)特殊的聲響和色彩,展現(xiàn)特殊的詩情和意境
談“情”說“理”的最終目的,是要探討如何面對(duì)世界、面向未來,通過電影講好中國故事,把中華文化獨(dú)一無二的理念、智慧、氣度、神韻等美學(xué)精神與人類文化相融合。實(shí)現(xiàn)這個(gè)藝術(shù)理想最關(guān)鍵的,就是要有文化自信和文化自覺。
“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”是我國著名社會(huì)學(xué)家費(fèi)孝通先生提出的融入世界文化的“十六字箴言”,精辟概括了在世界文化多元化的背景下如何尊重差異,如何以鮮明的民族特色豐富世界文化,推動(dòng)人類文明的大繁榮和大發(fā)展。
值得深思的是,當(dāng)人類命運(yùn)共同體向我們敞開懷抱之時(shí),我們的電影藝術(shù)水平還有待提升。在西方無孔不入的電影文化滲透和強(qiáng)勢來襲的文化貿(mào)易競爭中,一些人還存在著妄自尊大和妄自菲薄兩種傾向。當(dāng)西方的文藝創(chuàng)作生產(chǎn)者和文化產(chǎn)業(yè)公司拿去了我們的故事和素材,制作出了文化產(chǎn)品銷往全世界的時(shí)候,我們中的一些人卻在效美哈韓、娛樂至上,生產(chǎn)出了不少文化垃圾。美國迪斯尼公司用我們南北朝時(shí)期的民歌《木蘭辭》(在音樂文學(xué)分類中也叫故事歌)制作成卡通片,受到了全世界觀眾的喜愛,收獲了出乎意料的經(jīng)濟(jì)回報(bào)。而與此同時(shí),在我們的傳媒語境中卻出現(xiàn)了惡搞花木蘭的多個(gè)版本。
為什么外國人能夠從短短的60多句、僅300余字的民間故事歌里看到花木蘭替父從軍的“孝”,看到了她女扮男裝征戰(zhàn)疆場的“勇”,看到了她立下戰(zhàn)功而辭官不做的“美”和“善”,而我們的一些網(wǎng)民卻在津津樂道地談?wù)摓槭裁茨切┡c花木蘭并肩作戰(zhàn)十二載的男人們,竟然沒有發(fā)現(xiàn)她是女人?對(duì)于那些藐視經(jīng)典、消解崇高、歪曲現(xiàn)實(shí)、丑化英雄的不良風(fēng)氣,我們絕不可以熟視無睹,并且要花大氣力進(jìn)行價(jià)值引領(lǐng)。否則,在世界文化大發(fā)展的格局中,我們只能看著別人的美,而講不好中國自己的故事。
講好中國故事,任重而道遠(yuǎn)。文藝工作者要堅(jiān)守藝術(shù)理想,將作品的精神高度、文化內(nèi)涵、藝術(shù)價(jià)值作為遠(yuǎn)大追求,讓目光再廣闊一些、再深遠(yuǎn)一些,向著人類最先進(jìn)的方向進(jìn)發(fā),向著人類精神世界的最深處探尋,創(chuàng)造出豐富多樣的中國故事、中國形象、中國旋律,為世界貢獻(xiàn)特殊的聲響和色彩,展現(xiàn)特殊的詩情和意境。
(作者為中國文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)副主席,中國曲藝家協(xié)會(huì)副主席,國家一級(jí)編?。?/p>
【參考文獻(xiàn)】
①虞吉:《中國電影史》,重慶:重慶大學(xué)出版社,2011年。
責(zé)編/王妍卓 美編/王夢雅
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個(gè)人轉(zhuǎn)載請(qǐng)回復(fù)本微信號(hào)獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必標(biāo)明來源及作者,否則追究法律責(zé)任。