通過與29位學(xué)人的訪談,聚合生活軌跡、人生思考、文藝創(chuàng)作三個題材域,凝練他們的高潔品性與曠達文風(fēng)。
《風(fēng)骨》以人品和文品為關(guān)鍵詞,呈現(xiàn)當(dāng)代知識分子的心靈史。舒晉瑜通過與29位學(xué)人的訪談,聚合生活軌跡、人生思考、文藝創(chuàng)作三個題材域,凝練他們的高潔品性與曠達文風(fēng)。作者選擇從學(xué)養(yǎng)切入,講述當(dāng)代學(xué)人“風(fēng)骨清舉”的為人、“明朗剛健”的為文,在治學(xué)中保持對信念的忠誠、對生活的熱誠、對文學(xué)的赤誠,其作品立足中國大地,承繼中國文化和描畫中國氣象。
王運熙詮釋《文心雕龍》風(fēng)骨論時說道,風(fēng)為清、顯、明,是鮮明爽朗的思想感情,骨為精、健、峻,是明朗剛健的藝術(shù)風(fēng)格。劉勰理解的文風(fēng)之清依賴作者的意志、氣質(zhì)和品格,“作者的思想感情駿發(fā)爽朗,就產(chǎn)生作品風(fēng)貌的清明顯豁的特征”。(王運熙:《中古文論要義十講》,復(fù)旦大學(xué)出版社2004年版)《風(fēng)骨》一書的“風(fēng)骨”蘊含三層含義,首先文品及人品皆是風(fēng)清骨峻,其次本書寫作也講求去除藻飾,以端直為本、以情真為翼。
《風(fēng)骨》文題直接亮明學(xué)人的自我要求或?qū)W術(shù)要求,舒晉瑜從平等的對話思域中發(fā)掘采訪對象寬厚睿智的心靈向度,她的思考呈漾開式圓波節(jié)律,層層推進。文章皆以采訪手記開篇,鋪設(shè)生活語境,運用他視角(作者)和我視角(學(xué)人)相結(jié)合的敘事策略,在人物重要經(jīng)歷的記述中埋設(shè)論題。作者扣住“情懷”,特別注重觀察學(xué)人對人與世界的感情。例如,我的觀點在人家看來太新潮(周有光);我的生活字典里沒有投降二字(馬識途);我什么“主義”都不管(錢谷融);我生下來應(yīng)該是干這一行的(任溶溶);我希望織造出一番激越浩蕩的生命氣象(徐懷中);我畢生追求美文(謝冕)。這六篇文章以“我想”為落點,表達個體的生命態(tài)度。作者采用順流式敘事行文,巧妙從他視角落筆,折回我視角。不到絕頂永遠不停(許淵沖);像小草,更像戰(zhàn)士(草嬰);即使像螞蟻爬,也要寫下去(宗璞);努力給歷史留份底稿(寧宗一);提倡知識分子的自我啟蒙(丁帆),這類文章實際是逆流式敘事,由其學(xué)術(shù)貢獻切入,從我視角下沉入他視角。“我”“他”搭建全書框架,具體到人物素描,作者又內(nèi)嵌一重內(nèi)視角/外視角的結(jié)合,由采訪對象的自審和采訪者的他審,結(jié)構(gòu)每一篇文的筋骨。
舒晉瑜的記述,提供了當(dāng)代學(xué)人的私人記憶和日常記憶,從中彰顯學(xué)者一生的淡定與自持,她用豐富實例,破解治學(xué)及為人之道。我認(rèn)為,文中之道的核心在于求真、求實、求美,而求真之器是由律己申發(fā)的自我反思和自我批判。錢谷融倡導(dǎo)“治學(xué)的道理和做人是一致的,首先必須真誠……我什么主義都不管,就是憑自己的感受,說自己的真心話。……真正的批評家應(yīng)該說出自己的真實感情,不會因為私人感情不講真話。”吳小如堅守父訓(xùn)——做學(xué)問首先是做人,就是人品要好。謝冕秉承學(xué)術(shù)自由和思想獨立;張承志堅持知識分子的良心;外號“兇神一號”的蔣子龍,永遠對生活飽含“深情”。
學(xué)人以人文關(guān)懷再現(xiàn)其所處的時代,從發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的角度見證且參與一個時代的文學(xué)。馮其庸的學(xué)術(shù)研究依托三證,即文獻記載、地面遺跡、地下古跡。溫儒敏恪守恩師王瑤教誨:“板凳要坐十年冷,文章不寫一句空”。雷達告訴讀者他應(yīng)是“一個真實的、熱烈的人,一個復(fù)雜的、矛盾的人,一個繞系著文化精神沖突的人,一個心靈在場、注重從體驗出發(fā)的人,一個與我的年代的生活和心靈緊緊相連的人。”彭荊風(fēng)書寫云南邊疆70年,足跡遍及紅河、怒江、瀾滄江流域;韓少功開發(fā)湘地的民俗、風(fēng)物、語言。鄧友梅建議文學(xué)絕不可“隨大流”,作品要有趣且有意。擁有“四駕馬車”的馮驥才,反復(fù)提及他這一代知識分子必備的使命感,“無論是我早期的問題小說、傷痕小說,還是后來的文化小說,都有強烈的社會責(zé)任感;無論是虛構(gòu)還是非虛構(gòu),即使有一些看起來是歷史小說,實際都和當(dāng)代社會有密切相關(guān)的思考”。
在思想性之外,學(xué)人的創(chuàng)作或譯介,皆講究藝術(shù)性層面的古雅與抒情。宗璞作品追求“誠”與“雅”,特別指明“雅”源于不厭其煩地改;高莽以文學(xué)和繪畫的理念互補,實現(xiàn)與世界的溝通;屠岸不懈追求美,耐心發(fā)現(xiàn)美。草嬰要求翻譯家必須對作品人物有共情;許淵沖一生追求詩譯,提倡“三美”,即音美、形美和意美,他會不斷自問:譯文中是否可看見無色的畫、聽見無聲的音樂。
《風(fēng)骨》通過學(xué)人以筆為旗的經(jīng)歷,提供給讀者的可復(fù)制性經(jīng)驗是什么?
首先,踐行信念的重要性。書中“文苑名師”通過“想”和“做”的以身作則,抵抗名利的誘惑與牽扯,固守信念。謝冕說“我一輩子只做文學(xué),文學(xué)只作了詩歌,詩歌只作了新詩,新詩只作當(dāng)代詩。也許我的才華在別的方面,我對園林、對服裝、對飲食等都有興趣。但幾十年過去了,我只做了一件事。”楊義以學(xué)術(shù)為第一生命,學(xué)術(shù)是畢生唯一樂趣和整個事業(yè)。馮驥才喜歡“為理想而活著,為理想承擔(dān)責(zé)任”。
其次,文化自信的必要性。當(dāng)代學(xué)人深切感知中華文化向心力,其學(xué)術(shù)探索充分論證“自信—他信—互信—共信”的文化自信實踐路徑(張福貴:《人類命運共同體與中國文學(xué)文化自信》,《中國社會科學(xué)》2022年第5期),明確學(xué)術(shù)研究需要掌握如何從中國文化出發(fā)。寧宗一常說“自己是在古典文學(xué)教研室熏陶出來的”;高莽認(rèn)為中國傳統(tǒng)文化是翻譯的根基;宗璞強調(diào)研究外國文學(xué)必須時刻關(guān)注中國文學(xué);楊義在貫通古今文史的基礎(chǔ)上,思考中華文化的生命力和包容性。馮驥才作為搶救文化遺產(chǎn)的行動者,他解釋投入該事業(yè)的原因,“中國文化的那種博大深邃、燦爛輝煌感動了我,文化里包含的豐富的感情感動了我”。樂黛云在求學(xué)中越發(fā)意識到“作為一個中國學(xué)者,做什么學(xué)問都要有中國文化的根基”,她提示后學(xué),研究西方文化過程中,不能“跟著走”“照著走”。許淵沖講述個人自信如何建立的過程。“開始時我也不自信。自信是慢慢來的。我考慮的是,勝過自己,每個人要發(fā)揮自己的力量,不到絕頂永遠不停。”
第三,守正創(chuàng)新的可行性。當(dāng)代學(xué)人致力于各自專長領(lǐng)域,延續(xù)中華文化的生命,激發(fā)中國文化的活力。“大俠”嚴(yán)家炎的學(xué)術(shù)追求是“清源正本,求實出新”;楊義認(rèn)為“中國文化精神的探尋,須聯(lián)系中華文明共同體的整體性和過程性,須面向世界、面向未來,須根植大地,連通地氣。”林非提出“一個國家應(yīng)該日益提高自己民族的精神和文化水準(zhǔn)。一個會思考的民族才會產(chǎn)生大的科學(xué)家、思想家、藝術(shù)家。”樂黛云最大愿望是“把美好的中國文學(xué)帶到世界各地,讓各國人民都能欣賞到優(yōu)美的中國文化,進而了解中國”。小說家李國文近年已將工作重心轉(zhuǎn)向《酉陽雜俎》注釋,其貢獻正是“唐代博學(xué)的小說家與現(xiàn)代博學(xué)的小說家的一次強強聯(lián)合,一部唐代社會生活百科全書的全新解讀”。
詩人鄭敏反思自己一生中“我曾不停地更換驛馬”,不斷“和朝陽正午比賽”,終由徜徉天地、不忘初心而獲大自在。舒晉瑜特別摘錄了邵燕祥《散步的人》:“從20世紀(jì)走到21世紀(jì),從蹣跚學(xué)步到從容漫步,這個在中國散步的人,這個在天地之間散步的人,他,就是我”。在中國,在天地間,閑庭信步,是邵燕祥對個人的概括,也是《風(fēng)骨》里所有知識分子的生命寫實。風(fēng)骨何在?求索不息,人格不朽。(戴瑤琴)